Ali, žrtva može da me pozove u svakom trenutku i zaustavi film.
Mas a vítima pode telefonar-me a qualquer momento para parar o filme.
Idi u Kale i zaustavi glasnika.
Siga para Calais e intercepte a mensageira do Cardeal.
Kontaktiraj aerodrom i zaustavi letove zbog poletanja zvaniènika ministarstva ili amerièkih dipomata.
Contatem o aeroporto e parem qualquer vôo que leve oficiais do Ministério do Exterior ou diplomatas americanos.
Idi za njim i zaustavi ga.
Vá atrás dele e o impeça.
Prebaci se tamo, naði rupu, i zaustavi ih!
Achem uma brecha e os detenham! Dispersem!
Èak ako to i zaustavi Magogovu invaziju na zemlju?
Mesmo se isso evitasse uma invasão Magog da Terra?
Saèekaj izmeðu vrata i zaustavi se tamo.
Espere nessa porta e pare lá.
Ok, unutra æeš videti ventilator, jako pažljivo uzmi kamenèiæ i zaustavi ga.
OK. Dentro dela, verá uma ventoinha rodando. Com muito cuidado, enfie essa pedra na ventoinha para ela parar.
Neko mora da ode tamo i zaustavi ga.
Alguém tem que ir lá e pará-lo.
Ili jednostavno zasijaj i zaustavi, tog Gospodara Vatre...
Ou comece a brilhar e dê um fim naquele Senhor do Fogo.
I zaustavi onu prièu da mi je mama beskuænica.
Poderia abafar aquela história da minha mãe ser uma sem-teto?
Ali ako se nešto desi i zaustavi Hector 1 da doðe do tanka, biti æe to kraj tvog prijašnjeg života.
Mas se você alterar os eventos e evitar que Hector 1 entre no tanque,... será o fim da sua vida da forma como a conhece.
Pa, ako želiš da obustaviš taj napad, bolje da se moliš da CTU naðe i zaustavi taj trut.
Se quer que ele aborte o lançamento do míssil é melhor rezar para que a CTU encontre e impeça aquele avião.
Neka neko siðe dole i zaustavi je.
Que alguém vá e a detenha.
Grade nešto ispred zgrade, i moj vozaè æe kružiti, pa ako možeš reæi jednoj od djevojaka da otrèi dolje u 13 i 15h i zaustavi ga.
Estão construindo em frente ao prédio e meu motorista vai dar a volta, pode pedir para uma das meninas descer às 13h15 e avisá-lo?
Zašto ti ne bi... i zaustavi nas pre nego što ubijemo radnika za uslovno.
Por que você não... Impediu a gente de matar o trabalhador, em primeiro lugar.
Zato što kad uzmem litijum i sve, to potpuno eliminiše glasove u mojim mislima kad oni krenu da izlaze, znate, i zaustavi ih, baš ovdje.
Quando eu tomo lítio, não ouço mais as vozes na minha mente Quando começam a gritar, ele impede.
Nastaviæe ubijati dok ga neko ne pronaðe i zaustavi.
Ele vai continuar matando até que alguém o encontre e o impeça.
Nastavit æe ubijati sve dok ga netko ne pronaðe i zaustavi.
E ele vai continuar matando até que alguém o encontre e o impeça.
U redu, produži i zaustavi tamo.
Passe por ela e pare aqui.
Šta bi rekao da neko ima druga u firmi koja daje vozila koji bi mogao da pokvari motor i zaustavi isporuke tako da se nakupi osamdeset hiljada?
que vale um bocado. - O que diria se alguém tivesse um amigo que trabalha numa empresa de carros forte. Que pode providenciar problema mecânico 4 dias consecutivos, atrasando as entregas, assim haveria US$ 80 mil de uma só vez?
Pocuclaj pastilu i zaustavi to svjedoèenje!
Tome remédio. E impeça o depoimento!
Ko god da je ukrao laptop i želeo da okrivi mene i zaustavi Saton je i dalje na slobodi.
A pessoa que roubou o laptop, tentou me culpar e parar Sutton ainda está por aí.
Popni se brzo tamo gore i zaustavi napad.
Suba lá e pare o ataque!
Reci mu da siðe i zaustavi me.
Diga a ele para descer e me deter.
Idi i zaustavi taksi, ja ću povesti Lea.
Meu tornozelo. Vá, pare o taxi, vá! Eu ajudo Leo.
Ako budu to radili, odmah izaði i zaustavi ih.
Se fumarem você deve ir lá e acabar com tudo. -Acabar com tudo?
Saznaj šta je na tom disku, i zaustavi to.
Descubra o que há no HD e acabe com ele.
A sada prošetaj i zaustavi akciju.
Agora pegue o seu radio e cancele a ocorrência.
Mobiliziraj, procijeni ozljedu i zaustavi krvarenje.
Mobilize, acesse o ferimento e pare a hemorragia.
Samo sam hteo osigurati da ga policija otkrije i zaustavi.
Queria que a polícia descobrisse e parasse.
Ako vidiš da neko izlazi, slijedi protokol i zaustavi sve.
Caso veja alguém vindo, siga o protocolo e os detenha.
Pokušao je da me podmiti i zaustavi istragu.
Ele tentou me subornar para deter a investigação.
Dala sam Fredu crtež, ali taj èovjek nas je uznemiravao, a ja sam unajmila Freda da ga pronaðe i zaustavi.
Dei o desenho a Fred, mas esse homem nos assediava e contratei Fred para achá-lo e fazê-lo parar.
Budi srce i zaustavi Gejtsa, ali nemoj da ga povrediš.
Agora seja um querido e impeça Gates, tudo bem? Mas cuidado para não machucá-lo.
Aktiviraj medijske agencije i zaustavi curenje u novine.
Acione as agências de imprensa e impeçam que a história vaze.
Ali, zbog veoma tegljive spirale za lov, mreža je u stvari u stanju da upije udarac i zaustavi plen.
Mas porque tem uma espiral de captura muito, muito elástica, a teia de fato é capaz de absorver o impacto dessa presa interceptada.
Ili, ako priđe blizu i zaustavi se, ali to uradi pod košem, to verovatno nije pik end rol.
Ou se ele se aproximar do outro e realmente parar, mas parar embaixo da cesta, provavelmente não é um corta-luz.
1.3613061904907s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?